联系我们
最新资讯
首页 惠立资讯 点燃想象力之火花——初中英语工作坊实录

点燃想象力之火花——初中英语工作坊实录

2020-06-22

尽管2020年并不像所有人期望的那样一帆风顺,但英语教研组还是想方设法来开拓学生的视野——我们邀请到卡内基文学奖提名作家朱利安·塞奇威克(Julian Sedgwick)与我们进行了专题分享。 Julian分别为6年级和7年级的学生开展了两次工作坊,从写作构思到润色修饰,全方位地为学生打造了一场英语故事创作的文学盛宴。


George Stekelis 初中部英语老师   “我很少会到达梦寐以求的地方,但通常最后会到达需要我去的地方。

”道格拉斯·亚当斯(Douglas Adams)在我最喜欢的书籍《银河系漫游指南》中如是写道。


就像生活本身一样,这一学年迂回曲折、跌宕起伏,比阿加莎·克里斯蒂(Agatha Christie)的侦探小说还要一波三折。 尽管2020年并不像所有人期望的那样一帆风顺,但英语教研组还是想方设法来开拓学生的视野——我们邀请到卡内基文学奖提名作家朱利安·塞奇威克(Julian Sedgwick)与我们进行了专题分享。 在过去几个月的特殊学习阶段,学生们有幸在亚瑟·柯南·道尔(Sir Arthur Conan Doyle)和弗朗西斯·霍奇森·伯内特(Frances Hodgson Burnett)等伟大作家的想象中领略了不一样的世界。 讲故事的核心是深入交流,分享有关生活、宇宙和一切事物的个人想法。在美好的时代,故事可以带给我们欢笑、喜悦和理解,而在困难时期,故事可以带给我们安慰、希望和启迪。 为了进行故事写作的拓展教学,也让初中学生能在这个不同寻常的学年末拥有积极正向的经历,我与英国卡耐基文学奖提名作家Julian Sedgwick取得了联系,邀请他与我们的学生进行交流,激发他们的阅读热情,并就如何将一个想法变成一部完整的小说提供一些指导。


Julian深深着迷于中国,曾在惠立的姊妹学校上海惠灵顿外籍人员子女学校发表过演讲,他很高兴有机会与上海惠立学校的学生互动。  


客座嘉宾 Julian Sedgwick   作为儿童和青年文学作家,在过去十年中,我访问了200多所学校,与数千名儿童进行了交谈与合作。这俨然成为我最重视的工作——与聪明机灵的年轻人互动,激发他们的好奇心和领略其他文化的渴望,进而激发他们对写作和阅读的热情。 像许多作家一样,我希望我的书在某种程度上起到“心理体育馆”的作用,在这里孩子们可以看到其他人是如何应对和克服生活中的难题的。明年,我将出版一本以2011年日本地震、海啸和辐射灾难为背景的书。 我还描写过1920年代的上海(《上海鬼魂》)、工业革命初期的英格兰(图像小说《撒旦的磨坊》)以及在二战中受到V2火箭袭击下的伦敦(《黑色奥菲斯》)。以上的文学场景都设置于动荡的时局之下,显然,2020年肆虐全球的新冠疫情也正是这样一个场景,它给我们所有人带来了一个巨大的挑战。


自主学习期间,惠立的三年级学生从中文版的罗尔德·达尔故事集到英文原版的故事集的阅读,就是在感知语言体验之后在阅读上折射的自然迁移。 我非常感谢上海惠立学校的师生们在过去几周里邀请我参与6年级和7年级的英语课堂。尽管英国时间是凌晨,但我看到学生们能够回到线下课堂,在9600多公里外(甚至佩戴口罩)与我互动,这着实让我激动不已。


我们在第一场工作坊中探讨了《上海鬼魂》的创作动机和故事背景,然后在第二场工作坊中深入剖析了创作这部三部曲的许多写作阶段,我还亲自审阅了部分学生的改写章节。 当学生向我提出一些充满思考、十分棘手的问题时,我感到异常兴奋——要知道这些问题都是在凌晨4点向我提出的!


此外,还有学生对我早期粗糙的第一章文稿提出了修改意见,他们对细节的关注给我留下了深刻的印象!我很期待看到他们自己创作的第二章故事走向…… 最后,特别感谢Stekelis老师的安排,感谢Maher老师和Wright老师在课堂上对我的支持,并感谢所有学生积极参与我的课堂。 工作坊第一场


Daniel Wright初中部英语老师 在工作坊第一场中,Julian讲述了他的成长背景以及这对他的创作产生的影响。有趣的是,Julian取得成功并不是一件容易的事,直到四十多岁时,他才成为出版作家,距他首次尝试写作已经过了三十多年。 我们的学生从中学到了宝贵的经验:与其他创造性工作一样,高质量的小说创作需要花费大量的时间、精力和不断的实践。在初次尝试既定目标受挫后,学生通常会感到心灰意冷而放弃,并宣称自己不喜欢做这件事。 常言道,成功是10%的先天才能加上90%的后天努力,Julian的一席话确实让学生领悟到了这一点。最近几周,我很高兴看到曾经厌烦创意写作的学生积极地提笔创作。


但是,Julian所取得的成功并不仅仅源于个人的潜心钻研。他还向我们分享了他早期创作的坎坷经历:他写出来的文字并不能充分反映他内心的想法,同时他也一直在寻找自己在文坛上的定位。当他创作自己感兴趣的事物(鬼魂、传说、东亚神话)或奇妙的亲身经历(不愉快的学校经历、马戏表演)时,他的文字才真正跃然纸上。 相形之下,我们的学生经常写作他们认为应该写的东西,或者以老师希望的方式来呈现作品,因此,创意写作就变成了一种负担。而Julian的故事则让学生们大开眼界。 在工作坊期间,所有学生都与Julian一同阅读了他的《上海鬼魂》的第一章,并尝试创作自己版本的第二章。从踢足球的鬼魂到杰出的科学家,学生们撰写的章节内容各有千秋,展现了他们活跃开阔的想象力

 

工作坊第二场


Shane Maher初中部英语老师 在第二场工作坊开始之前,学生们扮演了编辑的角色,完成了《上海鬼魂》第一章初稿的审阅。他们的目标是确定要保留的故事内容,并就需删除的内容给出建议。Julian透露,在他和他的编辑对最终版本感到满意之前,他一共写了16份草稿;而在最后出版的书籍中,仅有2句话来自于第一版的草稿。 最重要的是,学生们能意识到,编辑的过程对于改进自己的作品十分关键。只有仔细雕琢自己的作品,才能有效帮助读者体会语言的重要性,并更好地领会文章所传达的意义。再精彩绝伦的想法,也需要进行适当的文字修改和编排,才能使读者清晰地理解作者的意图。 如果不进行严谨的编辑,文字只不过是作者脑海中的某个构想被轻描淡写地放在了纸上而已,可能无法完全传达作者的本意。编辑,是一个释放单词全部含义并表达作者思想的过程。   编辑工作内容 涉及重新排布文字、检查基本语法(时态,主谓一致等)及标点符号(准确有效地使用标点符号,例如逗号、句号、引号、问号和感叹号等)和句法(排列单词和短语以更好地组织句子)。从更深层面上讲,它还涉及对表达效果和语言风格的评估。例如,故事开头的场景是否吸引读者,是否描绘了足够多的场景或角色细节以让读者沉浸在想象的世界中;随着故事的进展,写作是否能逐渐产生张力,在各情节之间真切发展的故事线是否紧紧抓住读者,最终使读者到达故事的高潮或决定性时刻。 为了使编辑过程流畅顺利,作者需要对自己的草稿保持自我批评和客观认识的态度,因为即使是最好的叙述也有改进的空间。Julian本人也说,他仍然在自己已经出版的书籍上添加了注释以备改进。 老师在学生的作品中正是扮演着“编辑”的角色,学生应根据老师的意见和建议优化自己的作品,充分发挥自身潜力。即便对于专业作家而言,这项工作依然是具有挑战性的,但它最终将使师生都获益良多——英语教研组一致认为,上述这点是Julian在第二场工作坊中想要明确传达给学生们的关键信息。 两场工作坊结束后,同学们学到了很多有关小说创作和书籍出版的知识。他们收获了远见、决心、耐心以及足够的自我意识和谦卑感,这些品质可以帮助他们不断地自我改善。 通过分享自己成为出版作家的过程,Julian向惠立学子传达了自己的信念:学生们一样有可能创造出非凡且令人瞩目的原创故事。也许在不久的将来,一位携着处女作并在学校发表演讲的新生作家,正是参与此次工作坊的学生;而台下一排排的后辈学生,则屏住呼吸,睁大眼睛,急切地期待台上作家的演讲。那时,Julian的工作坊场景将被重演,那个瞬间让新生作家相信一切皆有可能,创作的力量再次得到了传递。 十分感谢Julian先生、Maher老师、Wright老师、Blair老师和Curd老师,谢谢你们的共同努力让此次英语工作坊圆满完成。也再次感谢Julian拨冗与惠立学子沟通交流,期待日后再次合作。